マルコによる福音書 12:26 - Japanese: 聖書 口語訳26 死人がよみがえることについては、モーセの書の柴の篇で、神がモーセに仰せられた言葉を読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書26 聖書を読んだことがないのか?モーセの書には、燃える柴の中から神がモーセに語った言葉が記されている。『私はアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神であったではなく、神である』とな。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)26 死人がよみがえることについては、モーセの書の柴の篇で、神がモーセに仰せられた言葉を読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。 この章を参照リビングバイブル26 それに、復活のあるなしについては、聖書の、モーセと燃える柴の箇所を読んだことがないのですか。神はモーセに、『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』(出エジプト3・6)と言われました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳26 死者が復活することについては、モーセの書の『柴』の個所で、神がモーセにどう言われたか、読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)26 死から復活することについて神が何と言っているかは読んでいるはずだ!?モーセが燃える柴について書いた本の中で、神はモーセにこう言ったと書かれている。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』と。 この章を参照聖書 口語訳26 死人がよみがえることについては、モーセの書の柴の篇で、神がモーセに仰せられた言葉を読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。 この章を参照 |